|
|
|
|
Witness unto mankind
The Purpose and The Duty
of Muslim Ummah
Responsibilities and Duties
To the Muslims we have
only one very simple thing to say: Understand and fulfil the
responsibilities and duties that fall upon you by virtue of your being
Muslims. You cannot get away with merely affirming that you are Muslims and
that you have accepted God as your only God and Islam as your religion.
Rather, as soon as you acknowledge Allah as your only Lord and His guidance
as your way of life, you take upon yourselves certain obligations and
duties. These obligations you must always remain conscious of, these duties
you must always endeavour to discharge. If you evade them, you shall not
escape the evil consequences of your conduct in this world or in the
Hereafter.
What are these duties?
They are not merely confined to the affirmation of faith in Allah, His
Angels, His Books, His Messengers, and the Day of Judgement. Nor are they
confined to performing the Prayers, observing the Fasts, going on the
Pilgrimage, and paying the Alms. Nor are these duties exhausted by observing
the injunctions of Islam relating to marriage, divorce and inheritance. Over
and above all these duties, there is one which is the most important: that
your lives bear witness to the Truth that you have been given by God before
all mankind, the Truth which you believe to be true.
|
|
The only Purpose of Existence
The Qur'an clearly states
that witnessing to the Truth in a manner that would leave mankind with no
justifiable ground to deny it is the only purpose behind constituting you as
a distinct Ummah (community), named Muslims.
And thus We
have made you a community of the middle way, so that you may be witnesses
[to the Truth] before all mankind, and the Messenger may be witness [to it]
before you (al-Baqarah 2: 143).
This mission is the sole
objective for which your Ummah has been brought into being, it is the raison
d'etre of its existence as a society of human beings. Unless you fulfil it
you are squandering your life. For this is no ordinary duty; it is a duty
enjoined on you by God. It is a Divine command and a Divine call:
O believers,
be ever steadfast in standing up, for the sake of God, bearing witness to
justice (al-Ma'idah 5: 8) .
It is not a mere trifle
but an emphatic and grave mandate, for Allah also says:
And who is a
greater wrong-doer than he who suppresses a witness entrusted to him by God
(al-Baqarah 2: 140).
You have been warned of
the consequences of evading this duty. Look at the history of the people of
Israel. They too were appointed to stand in the witness-box; but sometimes
they suppressed the Truth, and sometimes they witnessed against it. By their
conduct, they, in fact, became witnesses to falsehood rather than witnesses
to the Truth. The consequence was that God forsook them and a curse fell
upon them.
And so,
humiliation and powerlessness afflicted them, and they earned God's anger
(al-Baqarah 2: 61). |
|
Witness to the Truth
What does this duty of
witness imply?
Consider it carefully: You have been given Divine guidance, you have been
shown the Truth. You must, therefore, establish by your testimony and
witness its authenticity and truthfulness before all mankind. This is a
testimony that will make the authenticity and truthfulness of Divine
guidance self-evident, for all to see, and a witness that will make it clear
and indisputable for all people.
For this very purpose all
the Messengers were sent to the world; this was their primary duty. After
them, their followers were entrusted with the same duty. And now the Muslim
Ummah, as the successor to the Last Prophet, blessings and peace be on him,
is charged with this very mission, just as he was charged with it during his
lifetime.
|
|
Nature and Importance
Responsibility of the
Ummah
What is the importance of
this witness? You will know its importance only when you understand that man
has been made accountable for his conduct and will be rewarded and punished
in the Hereafter under the Divine Law which rests entirely on this witness.
God is All-wise, All-merciful, and All just. His mercy, justice and wisdom
are not such that He should punish people for living against His will while
they had no knowledge of it, that He should take people to task for
deviating from the right path of which they were ignorant, that He should
hold people accountable for things of which they were unaware.
[1] It was as a provision against
this that the first man He created was a Messenger, and that after him many
more were sent from time to time. [2]
They were all to be witnesses to mankind, to make it understand and remember
the will of God. They were all to teach human beings the proper way of
conducting their lives, the code of behaviour that they should adopt to win
God's favour, the acts that they should perform, the acts that they should
avoid, and the things for which they will be brought to account.
[3]
This witness was given by
Allah's Messengers so that the people may not be in a position to say to
God: How can we be punished for things of which we were not warned? The
Qur'an says:
[We sent]
all Messengers as heralds of glad tidings and as warners, so that men may
not have any argument against God, after [the coming of] these Messengers;
God is indeed All-mighty, All-wise
(al-Nisa' 4: 165).
In this manner God made
His Messengers bear the crucial responsibility for guiding man on His
behalf. They were thus charged with a very delicate and grave
responsibility: if they bore witness to the Truth properly, the people would
be accountable for their own actions, but if they failed in their duty, they
themselves would be called to account for their people going astray. In
other words, unless the Messengers made people responsible for their conduct
by giving them conclusive and indisputable testimony to the Truth, the
people would hold the Messengers responsible for their own misdeeds, saying:
'The knowledge that God gave you, that you did not communicate to us; the
way of life that He showed you, that you did not show US.'
[4] That is why all the
Messengers always remained acutely conscious of the burden of this
responsibility, and that is why they endeavoured so hard to bear witness
before the people to the Truth entrusted to them.
[5]
|
|
All those who were led by
the Messengers to the knowledge of the Truth and Divine guidance were formed
into a community, an Ummah. Every Ummah was charged with the same mission as
the Messengers of witnessing to the Truth. As successors to the Messengers,
every Ummah has the same crucial role and responsibility as they had. Thus,
if an Ummah properly fulfils its duty of witnessing to the Truth and yet the
people do not pay heed, it will be rewarded and the people will be brought
to account. However, if the Ummah neglects its duty, or if it gives false
witness, it will deserve to be punished more severely than the people. The
Ummah shall be accountable not only for its own misdeeds, but also for the
misdeeds of those who went astray or turned to error and wickedness because
the testimony given to them by the Ummah was misleading or false.
This, brothers, is the
nature and logic of that grave and crucial duty which lies upon me, you and
all those who consider themselves part of the Muslim Ummah, or those who
have become sufficiently aware of God's Book and the guidance brought by His
Messengers.
|
|
1.Law of the Judgment
The Qur'an has explained
in considerable detail the law under which man's accountability on the Day
of Judgement depends upon the witness to the Truth rendered by its bearers
before him. It is important to understand what the Qur'an says in this
regard.
Firstly, why has man been
placed on earth? So that he may use his full and enormous potential to
conduct himself in that right manner which will fulfil the meaning in his
life.
And He it is
who has created the heavens and the earth in six days, and His throne was
upon the waters, so that He might test you which of you is best in conduct
(Hud 11: 7).
We have made
all that is on earth an adornment for it, and so that we might test which of
them is best in conduct (al-Kahf 18:
7).
Secondly, what is the
meaning and purpose of man's life? That he lives as his Creator desires him
to live: in surrender and worship to Him alone. Not because God in any way
needs his worship, but because man needs to worship only his Creator and
none else so that his own nature is not perverted and corrupted, and so that
he does not live in opposition to its intrinsic character. Also, only by so
living, will his earthly life be set onthe right path and will prosper,
bringing him peace and happiness (all of which the Qur'an calls falah).
And I have
not created Jinn and mankind except to serve and worship Me. I desire of
them no provision, neither do I desire that they should feed Me
(al-Dhariyat 51: 5S7).
Thirdly, and consequently,
man's earthly life must be judged. He must give an account of his conduct,
and he must face the consequences of how he lives his life. Obviously, to be
judged fairly, this judgement must be made only after his earthly life has
come to an end, and only by the One who gave this life, who knows
everything, and who is All-powerful and Alljust. Only then can he be judged
fairly, and duly rewarded and punished, for everything from the most hidden
innermost thoughts to the consequences of his conduct that extend far and
wide, and beyond life for generations to come. The judge, in other words,
must be the King and Master of the Day of Judgement.
What, did
you think that We created you in mere idle play, and that you would not be
returned to Us? But, high exalted is God, the King, the True! There is no
god but He, the Lord of the Noble Throne
(al-Mu'minun 23: 115-16).
And We have
not created the heavens and the earth and all that is between them in mere
idle play; We have not created them but with truth [meaning and purpose],
but most of them understand it not
(al-Dukhan 44: 38-9).
Or,
do those who commit evil deeds think that We shall place them on an equal
footing with those who believe and do righteous deeds, both in their life
and their death? How bad is their judgement! God has created the heavens and
the earth with truth [meaning and purpose], so that every human being shall
be recompensed for what he has earned, and they shall not be wronged
(al-Jathiyah 45: 21-2). Every human being shall taste death; and you
shall surely be paid in full your wages on the Day of Resurrection;
whosoever [then] is saved from the Fire and admitted to Paradise, he indeed
wins the triumph; worldly life is nothing but enjoyment of delusion
(Al 'Imran 3: 185).
And We shall
set up just balance-scales on Resurrectlon Day, and no human being shall be
wronged anything; even if it be the weight of a mustard-seed, We shall bring
it forth, and sufficient are We as reckoners
(al-Anbiya' 21: 47).
He knows the
[most] stealthy glance, and what the hearts conceal
(Ghafir 40: 19).
Fourthly, therefore, man's
ultimate destiny lies in the life to come, in the Akhirah. Equally important
is the fact that the account of the Akhirah as given in the Qur'an clearly
demonstrates, and repeatedly emphasizes, that one will be judged there by
due process of justice, fairly and equitably, mercifully and kindly. Also,
no one will be wronged or dealt with unjustly even by an atom's weight.
And vie with
one another, hastening to forgiveness from your Lord, and to Paradise as
vast as the heavens and the earth, which has been prepared for the
God-conscious (Al 'Imran 3: 133).
O my people,
surely this worldly life is but a brief enjoyment; surely the world to come
is the home abiding. [There] whosoever does an evil deed shall be
recompensed only with the like of it, but whosoever does righteous deeds be
it man or woman, and is a believer those shall enter Paradise, therein
provided [with blessings] beyond all reckoning
(Ghafir 40: 39-40).
Surely God
shall not wrong so much as an atoms weight
(al-Nisa' 4: 40).
Fifthly, in all fairness,
therefore, man must be made aware of how he should live his earthly life. In
other words, he should know of his Creator and Lord, of what He desires of
him, of how He wants him to worship Him and surrender to Him. Unless man
knows all this, he cannot be held fully responsible and accountable if he
pursues a wrong way of life. Such knowledge has been given to him in his own
nature, in the universe around him, and in the revelations sent through
God's Messengers.
And when
your Lord brought forth from the Children of Adam, from their loins, their
descendants, and made them bear witness about themselves: Am I not your
Lord? They said: Yes, we bear witness lest you say on the Day of
Resurrection: We were unaware of this. Or lest you say: Our fathers ascribed
partners [to God] aforetime, and we were but their descendants after them.
What, wilt Thou then destroy us for the deeds of the vain-doers?
(al-A'raf 7: 172-3) .
How many a
sign there is in the heavens and on earth which they pass by [unthinkingly],
and on which they turn their backs! And most of them do not believe in God,
but they ascribe partners [to Him]
(Yusuf 12: 105-6).
[And God will
say:] O community of jinn and men, did not Messengers come unto you from
among you, who conveyed unto you My revelations and warned you of the
meeting of this your day? . . . That is because your Lord would not destroy
communities unjustly, while their people are ignorant
(al-An'am 6: 130-1).
Sixthly, for a number of
reasons, all of which it is not possible to discuss here, only God, and no
one else, can provide man with the knowledge of the right guidance. Firstly
and primarily, because only He can tell how man should relate to Him.
Secondly, because only the Creator can tell him how he should relate to
himself, to other human beings, and to all other things in the universe.
And, finally, because only God can give man a guidance which will be
applicable universally, and for all times.
Say: Is
there any of those you associate [with God] who guides to the Truth? Say:
Only God guides to the Truth. Thus, then, He who guides to the Truth
deserves more to be followed or He who cannot guide unless he be guided?
What ails you? How judge you? And most of them follow nothing but
conjecture, and conjecture can never take the place of truth
(Yunus 10: 35-6).
Say: Shall
we call, apart from God, on that which neither benefits us nor harms us, and
shall we be turned back on our heels after God has guided us aright? Like
one lured to bewilderment on the earth by Satans, and he has friends who
call him to guidance: Come to us! Say: God's guidance is the only [true]
guidance; and so we have been commanded to surrender to the Lord of all the
worlds (al-An'am 6: 71).
This, then, is the Divine
law for the judgment of man. Central to this law is that the Truth be
witnessed before mankind fully, faithfully, and by all possible means. For
without guidance from God, man's earthly life, both individual and
collective, will result in misery and suffering. But, more importantly,
without that guidance man will never be in a position to make his ultimate
destiny glorious.
|
|
2.God's Promise to
Guide
Adam, according to the
Qur'an, is neither a mythical figure nor merely a symbol of the human race.
He is mentioned, as a Messenger, along with Noah and Abraham.
God chose
Adam, and Noah, and the House of Abraham and the House of Imran above all
mankind, offspring of one another (Al
'Imran 3: 33).
He was given
knowledge and guidance (2: 31-5);
when he erred and his weaknesses became known to him, God turned towards him
in mercy, exhalted him, guided him and promised him and his progeny
continuing guidance
(20: 115-27, 2: 3S9).
Adam
disobeyed his Lord, and so he erred. Thereafter his Lord chose him, and so
He turned towards him, and He guided him. He said: Get you down, both of
you, from here, each of you an enemy to each. Nonetheless, there shall most
certainly come unto you guidance from Me; and he who follows My guidance
shall not go astray, neither shall he be unprosperous. But whosoever turns
away from My remembrance, his shall be a life of narrow scope; and on the
Resurrection Day, We shall raise him blind. He shall say: O my Lord, why has
Thou raised me blind, whereas I was given sight? God shall say: Thus it is.
Our revelations came unto you and you did forget them; and so today you are
forgotten (Ta Ha 20: 121-6).
|
3.Messengers and their Mission
It was in fulfilment of
this promise to mankind that, firstly, God sent His Messengers with His
guidance, with the Truth, to every people some of them the Qur'an has named,
some it has not.
We have sent
you [O Prophet] with the Truth, as a bearer of glad tidings and a warner;
not a community there is, but there has passed away in it a warner
(al-Fatir 35: 24).
We have
revealed to you [O Prophet] as We revealed to Noah and the Prophets after
him, as We revealed to Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and their
descendants, including Jesus and Job and Jonah and Aaron and Solomon, and as
We gave to David Psalms; and Messengers We have mentioned to you before, and
Messengers We have not mentioned to you; and as God spoke His word unto
Moses. Messengers [We sent] as heralds of glad tidings and as warners, so
that mankind might have no excuse before God after [the coming of] the
Messengers; and God is All-mighty, All-wise
(al-Nisa' 4: 163-5).
Secondly, He charged all
of them with this mission and duty: to communicate the Truth, to invite
people to worship the One God alone and surrender to Him as their only Lord
by word and example. In other words, to witness to the Truth before men and
women to whom they were sent, so that they could have no plea to make before
God, so that they could be questioned as to how they lived their lives, so
that those who lived by the Truth could be rewarded, and those who did not
could be punished.
And We never
sent, before you, any Messenger except that We revealed to him: There is no
god but I; so serve and worship only Me
(al-Anbiya' 21: 25).
And this was
Our argument, which We gave to Abraham as against his people. We raise up in
degrees whom We will; surely your Lord is All-wise, All-knowing. And We gave
Isaac and Jacob, and both of them We guided and Noah We guided beforeand [We
guided] of his descendants: David, and Solomon, and Job, and Joseph, and
Moses, and Aaron and thes do We reward the doers of good Zachariah and John,
and Jesus, and Elijah, each was of the righteous; and Ishmael, and Elisha,
and Jonah, and Lut. And every one of them did We favour above other people.
And [likewise We guided] some of their forefathers and their descendants and
their brethren. And We elected them, and guided them onto the straight path.
That is God's guidance; He guides by it whomsoever He wills of His servants.
And had they ascribed partners [to God], in vain would have been all that
they ever did. Those are they to whom We gave the Book, and the Judgement,
and the Prophethood. So if these deny this [Our guidance], We have entrusted
it to people who do not disbelieve in it. Those [Messengers] are they whom
God has guided; follow, then, their guidance. Say: I ask of you no reward
for it; it is but a reminder unto all mankind
(al-An'am 6: 83-90).
Indeed We
sent forth Our Messengers with clear revelations and We sent down with them
the Book and the Balance, so that mankind may establish justice
(al-Hadld 57: 25).
The Prophet Muhammad was
the last of them. He did not bring any new Truth, message or guidance; he
came with the same Truth, and was entrusted with the same mission and duty
as were all the Messengers preceding him. This duty and mission has been
expressed in a number of ways: warning (indhar), bringing glad tidings
(tabshir), inviting and calling (da'wah), communicating (tabligh), reminding
(dhikr), teaching (ta'lim), conveying and propagating (tilawah), enjoining
and promoting what is good and right and forbidding and eradicating what is
wrong and bad (amr bi 'l-ma'ruf wa nahl 'ani 'l-munkar), establishing Din
(iqamah), establishing justice (qist), making the Divine guidance and Din
prevail (izhar), or witnessing (shahadah). All these expressions pertain to
the same mission, though from different perspectives and with different
emphases.
O Prophet,
We have sent you as a witness [to the Truth], and as a herald of glad
tidings and a warner, and as one who calls to God, by His leave, and as a
light-giving lamp (al-Ahzab 33: 45-6).
O Messenger,
deliver that which has been sent down to you from your Lord; for if you do
not, you will not have delivered His message
(al-Ma'idah 5: 67).
Even so We
have sent among you, of yourselves, a Messenger, to convey unto you Our
revelations, and to purify you, and to teach you the Book and wisdom, and to
teach you that which you knew not
(al-Baqarah 2: 151).
It is He who
has sent forth His Messenger with the guidance and the way of the Truth, so
that he makes it prevail over all other ways of life; and God suffices as a
witness (al-Fath 48: 28; also 9: 33,
61: 9).
. . . and
those [among the followers of Moses] who follow the Messenger, the
unlettered Prophet, whom they find written down with them in the Torah and
the Gospel, who will enjoin upon them the right and forbid them the wrong,
and make lawful to them the good things and make unlawful for them the bad
things, and lift from them their burdens and the shackles that were upon
them. Those who believe in him and succour him and help him, and follow the
light that has been sent down with him it is they who are the prosperous
(al-A'raf 7: 157).
|
4.Man's accountability and the witness
The witness given by the
Messengers, and by all those who are charged with the same duty, is the
basis for man's accountability in the Akhirah, and his consequent reward and
punishment. The Truth is witnessed before them so that they are left with no
argument against God; they will be charged because they received it: this
position has been stated in the Qur'an in many places and from many
different perspectives, as we have seen before.
Whoever follows
the right path, follows it for his own good, and whoever goes astray, goes
astray to his own loss; and no bearer of burdens shall bear the burden of
another. We never chastise, until we have sent forth a Messenger
(al-Isra' 17:15)
So, [on
Judgement Day,] We shall most certainly call to account all those unto whom
[Our] message was sent, and We shall most certainly call to account the
Message-bearers and thereupon We shall most certainly relate unto them
[their account] with knowledge, for We were never absent
(al-A'raf 7: 6-7). And when We took a pledge from all the Prophets
from you [O Prophet], and from Noah, and Abraham, and Moses, and Jesus, the
son of Mary We took from them a solemn pledge, so that He might question the
truthful concerning their truthfulness, and He has prepared for those who
deny the truth a painful punishment (al-Ahzab 33: 7-8).
The day when
God shall assemble all the Messengers, and say: What answer were you given?
They shall say: We have no knowledge; Thou art the Knower of the things
unseen (al-Ma'idah 5: 109).
[And God
will say:] O community of jinn and men, did not Messengers come unto you
from among you, who conveyed unto you My revelations and warned you of the
meeting of this your day? They shall say: We bear witness against ourselves.
They were deluded by the life of this world, and they bear witness against
themselves that they had been disbelievers
(al-An'am 6: 130).
Then the
disbelievers shall be driven in companies into Jahannam till, when they
reach it, its gates will be opened, and its keepers will say to them: Did
not Messengers come to you, from among yourselves, who conveyed unto you
your Lord's revelations, and warn you against the meeting of this your Day?
They shall say: Yes, indeed! But the word of punishment will have fallen due
upon the disbelievers; and it shall be said to them: Enter the gates of
Jahannam, to dwell therein forever. How evil is the abode of those who are
arrogant! (al-Zumar 39: 71-2).
Surely We
shall help Our Messengers and those who have believed, in this world's life
and on the Day when all the witnesses shall stand up the day when their
excuses shall not profit the evil-doers, and theirs shall be the curse, and
theirs the evil abode (Ghafir 40:
S1-2).
|
5.Sense of Responsibility
The Qur'an gives a very
moving account of how God's Messengers devoted themselves in all earnestness
to their mission, how they laboured hard to fulfil their duty, how they
suffered heavily in their cause. Their history is ample testimony of this.
But here two examples should suffice: firstly, that of the Prophet Noah and
secondly, that of the Prophet Muhammad, blessings and peace be on them.
Indeed, We
sent Noah unto his people, and he dwelt among them a thousand years, all but
fifty . . . (al-'Ankabut 29: 14) .
He [Noah]
said: My Lord, I have been calling my people night and day, but my call has
only caused them to flee farther away. And whenever I called them, that Thou
mightest forgive them, they put their fingers in their ears, and wrapped
themselves in their garments, and persisted, and became arrogant in their
pride. Then indeed I called them openly, then indeed I spoke publicly unto
them, and I spoke unto them in private
(Nuh. 71: 5-9).
Would you [O
Prophet], perhaps, torment yourself to death because they refuse to believe?
(al-Shuiara' 26: 3).
|
How Should We Witness
to the Truth?
Let us now see in what manner we should
discharge our duty of witnessing to the Truth. Witnessing is of two types:
one, witness by words, or the word-witness; the other, witness by acts and
deeds, or the act-witness. [6]
Word-Witness
In what way should our words witness to
the Truth? Through our speech and writing, we should proclaim and explain to
the world the guidance that has come to us through God's Messengers. This,
in sum, is the word-witness. Employing all possible methods of education,
using all possible means of communication and propagation, mastering all
knowledge provided by the contemporary arts and sciences, we should inform
mankind of the way of life that God has laid down for man. The guidance that
Islam gives to humanity in thought and belief, in morality and behaviour, in
culture and civilization, in economics and business, in jurisprudence and
judiciary, in politics and civil administration that is, in all aspects of
inter-human relations we should clearly and fully expound before mankind. By
rational discourse and convincing evidence, we should establish its truth
and soundness. By soundly reasoned critique, we should rebut all that is
contrary to the guidance given by God.
The task is enormous. Full justice cannot
be done to it unless the thought of guiding man to the right path seizes the
whole Ummah as completely as it did each Messenger personally. It is
essential, too, that this task should become the central objective of all
our collective endeavours, that we should commit all our hearts and minds,
all of our resources, to this cause. Uppermost in all our actions should be
this objective. Under no circumstances should we allow any voice within
ourselves to bear witness against the Truth and Divine guidance that we
have.
|
Act-Witness
In what way should our acts and deeds
witness to the Truth? For this purpose, the guidance that we hold to be true
we must put into practice. Our actions should demonstrate the principles we
profess to believe in.
Put simply: let our lives speak the truth,
and let the world hear it not merely from our lips but also from our deeds;
let mankind witness all the blessings that the Divine guidance brings to
human life. Let the world taste in our conduct, individual and collective,
that sweetness and flavour which only the faith in One God can impart to
character and morality. Let the world see what fine examples of humanity are
fashioned by Islam, what a just society is established, what a sound social
order emerges, what a clean and noble civilization arises, how science,
literature, and art flourish and develop on sound lines, what a just economy
compassionate and free from conflict is brought about. Indeed, how every
aspect of life is set right, developed and enriched.
We shall not be doing our duty to this
task unless our lives, individual and collective, become a living embodiment
of Islam: unless our personal characters are a living proof of its truth,
our homes are fragrant with its teachings, our businesses and factories are
illuminated by its rules and laws, our schools and institutions are shaped
by its ideas and norms, and our literature and media reflect its principles.
Indeed until our entire national policy and public life make its truth
manifest and self-evident.
In short, wherever and whenever any
individual or people come in contact with us it is our duty to convince
them, by our example, that the principles and teachings which Islam
proclaims to be true are indeed true, and that they do improve the quality
of human life and raise it to better and higher levels.
|
The Islamic State
Finally, I should state one more important
thing. This witness of ours would not be complete unless we establish a
state based on the principles and teachings of Islam. By translating its
ideals and practices, its norms and values, its rules and laws, into public
policies and programmes, such a state would demonstrate how the Divine
guidance leads to equity and justice, reform and upliftment, caring and
efficient administration, social welfare, peace and order, high standards of
morality in public servants, virtue and righteousness in internal policies,
honesty in foreign policies, civilized conduct in war, integrity and loyalty
in peace. Such public conduct would be a living testimony for all mankind
that Islam is indeed the true guarantor of human well-being, that only
following its tenets can ensure the good of mankind.
Only when the Truth is witnessed in this
manner, by both words and actions, will the crucial responsibility laid upon
the Muslim Ummah be fully discharged. Only then will no ground remain for
mankind to deny or turn away from the Divine guidance. Only then, in the
Hereafter, will the Muslim Ummah be in a position to take the witness-stand
after the Prophet, blessings and peace be on him, and declare that: Whatever
truth and guidance we were given by this Prophet, that we conveyed to
mankind; those who did not follow it are themselves to blame for going
astray, not us.
This is the real meaning and scope of the
witness that we as Muslims ought to have been giving to the world, both by
our words and our deeds. But now let us turn to the actual state of affairs
and examine the witness that we in fact are giving in favour of the Divine
guidance.
|
6.Types of Witness
The witness by word may be taken to be
broadly subsumed under the Quranic terminology of warning (indhar), bringing
glad tidings (tabshir), inviting and calling (da'wah), communicating
(tabligh), teaching and instructing (ta'lim), conveying and propagating
(tilawah). The terminology for the witness by actions includes establishing
Islam (iqamatu 'd-din), making God's guidance and way of life prevail over
all others (izhar), establishing justice (qist), enjoining right and
forbidding wrong, and Jihad.
|
Where Do we Stand?
Our word-witness
First, look at the testimony that is being
given by our word-witness. There are few people amongst us who are using
their tongues and pens to witness to the truth of Islam. Still fewer in
number are those who are doing so in an appropriate and adequate manner.
Otherwise, in almost every respect Muslims, on the whole, are giving their
witness against Islam and not in its favour as they should.
What is the witness of our landlords? That
the Islamic law of inheritance is wrong and that the customs which came down
from the pre-Islamic days are correct. What is the witness of our lawyers
and judges? That all the laws of Islam are bad laws, and that their very
basis the sovereignty of God is unacceptable. They tell us that only the
man-made laws, which have come to us through the British, are good laws.
What is the witness of our teachers and
educational institutions? That in philosophy and science, history and
sociology, economics and politics, law and ethics, the only true and valid
knowledge and thought is that derived from the Western secular world-view.
That in all these disciplines the Islamic approach is not even worthy of
consideration. What is the witness of our writers? That their literature has
the same message to impart as that of the godless writers of the secular
West. They demonstrate that as Muslims they have no distinctive literary
approach of their own. What is the witness of our press and media? That the
only issues and debates that they consider important and which preoccupy
them, and the only methods and standards of communication that they consider
fit to employ, are those which bear the hallmark of the non-Muslim media.
What is the witness of our businessmen and
industrialists? That the rules laid down by Islam for economic transactions
are impracticable, that business can be conducted only by the methods
devised by Kafirs.* What is the witness of our leaders and rulers? That they
have the same slogans of nationalism and motherland to mobilize people, the
same goals to pursue on national levels, the same methods of solving
national problems, the same principles of politics and constitution-makingv
as are practised by Kafirs. They declare that Islam has no guidance to offer
in this respect.
And what is the witness of our masses?
They testify that they have nothing to speak about except worldly matters,
that they have no such Din which desires to be propagated or which demands
that they spend part of their time for this purpose. This, then, is the
state of witness being given by our whole Ummah by means of its words. This
is the case not only in this country but throughout the whole world.
|
Our act-witness
Now let us turn to our act-witness and
look at the witness being given by our actions and deeds. Here our conduct
is even more scandalous than that in respect of our witness by words. No
doubt there are a few good Muslims whose lives are a true example of Islam.
But consider how the overwhelming majority of the Ummah, the society at
large, is conducting itself.
What is the witness being given by the
life of a typical, ordinary Muslim? That the persons shaped and moulded by
Islam are in no way better than, or different from, those prepared by Kufr.
If anything, the former are worse than the latter: for instance, it is more
likely that a Muslim would speak a lie, that he would betray and breach a
trust placed in him, that he would oppress people and do wrong to them, that
he would abandon his promise, that he would steal and rob, that he would
engage himself in disorderly and violent conduct, that he would indulge in
all sorts of indecent acts. Indeed, in respect of all these immoral actions
the level of Muslim 'performance' is no less than that of any Kafir people.
What is the witness of our social life?
Look at our life-styles, our customs and ceremonies, our festivities, our
fairs and religious gatherings, our meetings and processions: in no aspect
do we truly represent Islam. Indeed, on the contrary, our social life is a
pathetic testimony that the followers of Islam consider the un-Islamic ways
to be better and preferable than the Islamic.
Similar is the testimony of our other
social institutions and collective pursuits. When we set up educational
institutions, we import everything from Kafirs our knowledge, our
educational system, our philosophy, our spirit and objective. When we form
parties and associations, we model everything on the patterns set by Kafirs
our ideals and goals, our structures and constitutions, our policies and
methods. When we, as a people, launch a struggle, our cause, our slogans and
demands, our issues and debates, our programmes and procedures, our
resolutions, statements, and speeches, are all true replicas of the
practices of Kafir communities and nations.
Things have come to such a pass that even
our independent states, where they exist, have borrowed their constitutions,
their codes of law, and their guiding policies and principles from Kafirs.
In some states, the Islamic law has been reduced to a mere personal law; in
some others even this personal law has been altered. An English writer
tauntingly remarks:
In view of the many charges levelled by
Indians at the British administration, it is important to realize that the
British were extraordinarily slow to introduce any innovations in the law .
. . [Indeed] as far as Islam is concerned the result of the British
connexion with India has been to establish on a firmer basis the Muslim
personal and religious law . . . while all the rest of the shari'a has been
abolished . . .
On the other hand Albania and Turkey have
both become secular states [adopting European penal and civil codes, even
altering Muslim penal law] . . . [Thus, it can be said, as Lindsay says,
that] 'The Muslim doctrine that legislation is not within the competence of
an earthly sovereign was never, indeed, anything more than a pious fiction .
. .'
This, then, is the witness being given by
the actions of almost all Muslims. This witness, too, goes against Islam. It
is not in its favour. Whatever lip-service we might pay to Islam, our public
conduct proves that there is no aspect of Islam that we approve of, that we
do not consider its laws to be good and conducive to our well-being.
|
And With What
Consequences!
Our Punishment
In view of our conduct, we are guilty of
giving false witness, of perjury and concealing the Truth. As a consequence,
we are facing precisely the same punishment that has been prescribed in the
Law of God for such grave and heinous crimes.
What is this law? When a people reject and
turn away from God's guidance, when they are guilty of perjury and
disloyalty to their Creator, and when they turn traitors to Him, then God
punishes them severely in this world as well as in the world-to-come.
[7] This law was
applied to the Children of Israel. [8]
Now it is we, the Muslim Ummah, who stand in the dock. God had no personal
vendetta against the Jews that He should have punished only them. Nor does
He have any kinship or special relationship with Muslims that He should set
us free even though we are now committing the same crime as they did then.
[9]
|
|
In This World
The punishment meted out to Muslims for
their crimes in this world is there for all to see. Indeed, the extent and
pace of our decline has been in true proportion to the extent and pace of
our negligence and failure to do our duty to witness to the Truth and our
'progress' in witnessing to falsehood. During the last one hundred years,
from Morocco to Indonesia, country after country has been lost by us to
alien subjugation; one Muslim people after another have fallen under the
yoke of colonial rule and domination. No longer does the word 'Muslim' stand
for dignity, no longer does it command respect; rather it has become a mark
of degradation, humiliation, gross backwardness, and utter powerlessness.
How powerless have we become? We have lost
all honour and respect in the eyes of the world. In some places, our blood
has flowed like water and we have been subjected to large-scale massacres;
in other places, we have been driven out of our homes; in others, we have
been tortured and persecuted; in still others, we have been reduced to
living as serfs. If in some places Muslim states have survived, they have
suffered defeat after defeat until they have been reduced to positions of
fear and impotency in the face of foreign powers. If only they had witnessed
to Islam by their words and deeds, the secular powers would have stood in
awe of them.
Why go so far afield? Just look at your
situation in India. + Because you evaded your duty of bearing witness to the
truth of Islam, indeed because you went further and gave false witness
against it both by your words and deeds, the entire country was wrested from
your control. First, you were vanquished by the Marathas and Sikhs, and
later, servitude to the British rule became your fate. And now still greater
calamities stare you in the face.
Today your minority status has become your
greatest anxiety; you live in fear of the Hindu majority lest it subjugates
you and you meet the same fate as did the untouchables. But, for God's sake,
tell me: Could a majority have threatened you if you had only been true
witnesses of Islam? Will not this problem of majority and minority vanish
within a few years if today your words and actions bear true witnesses to
Islam?
In Arabia, an extremely hostile and
oppressive majority set out to exterminate an insignificant minority of
about one in one hundred thousand. With what result? Within ten years, this
minority, by its truthful and trustworthy witness in favour of Islam, turned
into a one hundred per cent majority. Later, when these witnesses of Islam
emerged from Arabia, within twenty-five years, from Turkistan to Morocco,
people after people trusted the probity of their witness and joined them in
their faith. Where no one but Zoroastrians, Christians and pagans once
lived, now only Muslims live. No intransigence, no chauvinism, no religious
bigotry, proved strong enough to resist the living, true witness of the
Divine guidance that Muslims gave.
If you are being trampled upon today, if
you fear greater catastrophes tomorrow, is this not but the punishment for
your false witness and concealment of the Truth?
Punishment in World-to-come
This is the punishment you are receiving
in this world; but a more severe punishment is likely to be meted out to you
in the world-to-come. How can you be absolved of the blame for every evil
and every wrong to which man has been subjected only because you failed to
do your duty as witnesses of the Truth? Unless you do your duty, whatever
oppression and corruption is perpetrated in the world and whatever
immorality and wickedness prevails, there is no reason why you should not be
held accountable for it. You may not be responsible for originating them
yourselves, but you are certainly responsible, because of your false
witness, for maintaining and perpetuating them, for their origination by
others, and for allowing them to spread.
|
|
7.Consequence of Failure and Neglect
The mission to witness the Truth and
invite mankind to surrender to its Creator has the status of a covenant with
God. Those who give up this mission, or fail to fulfil it or neglect it, are
guilty of breaching their covenant. Hence they are cursed by God, and
deprived of His blessings. They are cursed by angels, too, because the light
brought by them has been extinguished by such people while mankind gropes in
darkness; and by mankind as well, for its sufferings and miseries are due
mainly to the conduct of those who were entrusted with that light.
Those who
conceal the clear messages and the guidance that We have sent down, after We
have made them clear, for mankind, in the Book they shall be cursed by God
and the cursers; but such as repent and put themselves right, and make [the
Book] known towards them I shall turn, I am the Accepter of repentance, the
Mercy-giving. But those who remain [in the state of] denial and die denying
upon them shall be the curse of God, and the angels, and of all mankind . .
. (al-Baqarah 2: 159-61).
And,
humiliation and powerlessness afflicted them, and they earned God's anger;
all this, because they persisted in denying God's messages and in slaying
the Prophets against all right; all this, because they rebelled [against
God], and persisted in transgressing [the bounds of God]
(al-Baqarah 2: 61).
The duty, obviously, is
neglected or given up for the sake of worldly gains. These gains the Qur'an
describes as a trifle, which earn God's anger for the defaulters. The
punishment for this crime which the Qur'an mentions, is indeed the only one
of its kind, for such punishment is not mentioned for any other crime.
Indeed,
those who conceal what God has sent down in the Book, and barter it away for
a trifle price they eat nothing but fire in their bellies. And God shall not
speak unto them on the Day of Resurrection, nor purify them; and for them is
painful punishment. It is they who have bought error at the price of
guidance, and punishment at the price of forgiveness. How patiently have
they accepted the Fire! All that, because God has sent down the Book with
the Truth, those who differ in the matter of the Book are most deeply in the
wrong (al-Baqarah 2: 174-6; also 3:
77-8).
|
|
8.The Jewish Example
The history of the people
of Israel is narrated by the Qursan in considerable detail. It provides the
most instructive example of a people who were guided by some of the greatest
Messengers of God. They made a covenant with God that they will be only His
servants and obey only Him and be His witnesses. They rose to great heights
and contributed much to the good of mankind by fulfilling their covenant.
But, finally, they broke their covenant, suffered grievously, and thus
became an object lesson in how people chosen by God to be witnesses to His
guidance may go astray and how they may earn God's anger.
The purpose of narrating
their history is neither to create hatred against any particular religion
and people nor to take pleasure and comfort in their suffering and
humiliation. This becomes evident from the fact that, despite very severe
strictures against the people of Israel by the Qur'an, the most peaceful and
glorious days of Jewish history, in the last two thousand years, have been
lived under Islamic rule. In fact their history is meant to act like a
mirror which the Qur'an holds to the Muslims so that they may recognize
themselves when they go astray and may remain aware of the painful
consequences of such conduct. Another purpose, of course, was to awaken the
Jews at the time of the Prophet, blessings and peace be on him, and to
invite them to believe in the Last Prophet and support him, as their own
mission demanded. The Quranic account is similar to the Biblical account; if
anything, much milder in tone and language.
Firstly, the Qur'an shows
that great blessings were conferred by God on the people of Israel, the
greatest of them being the Book and guidance from Him, and that they were
chosen to be His special servants.
Children of
Israel, remember My blessing with which I blessed you, and how I favoured
you above all other people (al-Baqarah
2: 47).
And when
Moses said unto his people: O my people, remember God's blessing upon you,
when He appointed among you Prophets, and made you kings, and gave you such
as He had not given to any beings
(al-Ma'idah 5: 20).
And when We
made a covenant with the Children of Israel: You shall serve and worship
none but God; and to be good to parents, and the near kinsman, and to the
orphan, and to the needy; and speak good to man, and perform the prayer, and
give the alms (al-Baqarah 2: 83).
And when We
made covenant with you [O Children of Israel], and raised above you the
Mount: hold fast with [all your] strength unto what We have given you, and
remember what is in it, so that you might remain conscious of God. Then you
turned away after that . . .
(al-Baqarah 2: 63-4). Surely We sent down the Torah, wherein was
guidance and light; thereby the Prophets, who had surrendered themselves [to
God], gave judgement for those who were Jews; and so did the men of God and
the rabbis, following such portion of God's Book as they were given to keep;
and they bore witness to its truth (al-Ma'idah 5: 44).
The Bible gives a similar
account:
Do this because you belong
to the Lord your God. From all the peoples on earth, He chose you to be His
own special people. The Lord did not love you and choose you because you
outnumbered other peoples; you were the smallest nation on earth (Deut. 7:
6-7).
At Mount Sinai the Lord
our God made a covenant, not only with our fathers, but with all of us who
are living today. There on the mountain the Lord spoke to you face-to-face
from the Fire . . . The Lord said, 'I am the Lord your God, who rescued you
from Egypt, where you were slaves. Worship no god but Me' (Deut. 5: 2-7).
Israel, remember
this! The Lord and the Lord alone is our God. Love the Lord your God with
all your heart, with all your soul, and with all your strength. Never forget
these commands that I am giving you today. Teach them to your children.
Repeat them when you are at home and when you are away, when you are resting
and when you are working. Tie them on your arms and wear them on your
foreheads as a reminder. Write them on the door-posts of your houses and on
your gates (Deut. 6: 4-9). [This is a very good
exegesis of the Quranic words 'and remember'.]
Never forget the Lord your
God or turn to other gods to worship and serve them. If you do, then I warn
you today that you will certainly be destroyed (Deut. 8: 19).
People of Israel,
you are My witnesses; I chose you to be My servant, so that you would know
Me and believe in Me and understand that I am the only God. Beside Me there
is no other god; there never was and never will
be (Isa. 43: 10) .
Secondly,
the Qur'an exhorts and invites the people of Israel, as does the Bible, to
fulfil their covenant with God, to believe in His last message, and to bear
witness to its truth, reminding them of the promise and threat that were
made to them. Children of Israel, remember My blessing with which I blessed
you, and fulfil My covenant [with you], and I shall fulfil your covenant
[with Me]; and of Me alone stand in awe!
(al-Baqarah 2: 40).
Remember that the Lord
your God is the only God and that He is faithful. He will keep His covenant
and show His constant love to a thousand generations of those who love Him
and obey His commands, but He will not hesitate to punish those who hate Him
(Deut. 7: 9-10).
If you obey the Lord your
God and do everything He commands, He will make you His own people, as He
has promised . . . The Lord your God will make you the leader among the
nations and not a follower; you will always prosper and never fail . . . But
if you disobey the Lord your God and do not faithfully keep all His
commandments and laws that I am giving you today, all these evil things will
happen to you . . . the Lord will curse everything you do . . . (Deut. 28:
9-19).
I will be your God, and
you will be My people (Lev. 26: 12) .
Thirdly, the Qur'an
indicts the people of Israel for breaking their covenant and neglecting
their duty to worship and obey only God and to be His witnesses. Not only
did they themselves turn away from the message of their Lord, they also
prevented others from accepting and following it.
People of
the Book, why do you disbelieve God's revelations while you yourselves
witness [their truth]? People of the Book, why do you cloak the truth with
falsehood and conceal the truth, and that knowingly
(Al 'Imran 3: 70-1).
Say: People
of the book, why do you bar from the path of God those who believe, trying
to make it appear crooked, you yourselves being witnesses to its truth?
(Al 'Imran 3: 99) .
Indeed, God
made covenant with the Children of Israel, when We raised from among them
twelve of their leaders, and God said: I am with you. Surely, if you perform
the prayer, and pay the alms, and believe in My Messengers, and succour them
and lend to God a good loan, I will surely efface your evil deeds and I will
admit you to gardens through which running waters flow. But whosoever of you
thereafter disbelieves, surely he has gone astray from the right way. Then,
for their breaking their covenant We cursed them and made their hearts hard
. . . (al-Ma'idah 5: 12-13).
Indeed, We
made covenant with the Children of Israel, and We sent Messengers to them;
whenever there came to them a Messenger with what they did not like [they
rebelled], to some they gave the lie, while others they slayed
(al-Ma'idah 5: 70).
The People
of the Book will ask you to bring down upon them a Book from heaven; and
they asked Moses for greater than that, for they said: Make us see God face
to face whereupon the thunderbolt overtook them for their evil doing. Then,
they took to [worshipping] the calf and this after the clear Truth had come
to them; yet We pardoned them that, and We bestowed upon Moses a clear
authority [for the Truth]. And We raised above them the Mount making
covenant with them; and We said to them: Enter the gate, prostrating; and We
said to them: Transgress not the Sabbath; and We made a solemn covenant with
them. So [We cursed them] for their breaking the covenant, and their denying
the revelations of God, and their slaying the Prophets without right, and
for their saying, 'Our hearts are closed [to false guidance]' nay, but God
sealed them for their disbelief so they believe not, except a few and for
their disbelief and their uttering against Mary an awesome calumny, and for
their saying, 'We killed the Messiah, Jesus, son of Mary, the Messenger of
God' (al-Nisa' 4: 153-7).
Cursed were
the disbelievers among the Children of Israel by the tongue of David, and
Jesus, the son of Mary; this, because they rebelled [against God] and
persisted in transgression. They did not prevent one another from the wrongs
they committed. Surely evil were the things they did
(al-Ma'idah 5: 78-9).
The Bible speaks in the
same vein. Its indictment is no different from that which the Qur'an says,
although it is said more harshly and with severer strictures.
In addition, the leaders
of Judah, the priests, and the people followed the sinful example of the
nations round them in worshipping idols, and so they defiled the Temple,
which the Lord Himself had made holy. The Lord, the God of their ancestors,
had continued to send prophets to warn His people, because He wanted to
spare them and the Temple. But they ridiculed God's Messengers, ignoring His
words and laughing at His prophets, until at last the Lord's anger against
His people was so great that there was no escape (2 Chr. 36: 14-16).
God told me
to write down in a Book what the people are like, so that there would be a
permanent record of how evil they are. They are always rebelling against
God, always Iying, always refusing to listen to the Lord's teachings. They
tell the prophets to keep quiet. They say: 'Don't talk to us about what's
right. Tell us what we want to hear. Let us keep our illusions. Get out of
our way and stop blocking our path. We don't want to hear about your holy
God of Israel' (Isa. 30: 8-11).
But Your people rebelled
and disobeyed You; they turned their backs on Your law. They killed the
prophets who warned them, who told them to turn back to You. They insulted
You time after time, so You let their enemies conquer and rule them (Neh. 9:
26-7).
The Children I brought up
have rebelled against Me. Cattle know who owns them, and donkeys know where
their master feeds them. But that is more than my people Israel know. They
don't understand at all . . . The city that once was faithful is behaving
like a whore! At one time it was filled with righteous men, but now only
murderers remain. Jerusalem, you were once like silver, but now you are
worthless; . . . Your leaders are rebels and friends of thieves; they are
always accepting gifts and bribes. They never defend orphans in court or
listen when widows present their case (Isa. 1: 2-23).
And this is how Jesus
censures the people of Israel.
Jerusalem, Jerusalem! You
kill the prophets and stone the Messengers God has sent you! . . . And so
your temple will be abandoned and empty (Mt. 23: 37-8).
They tie on to people's
backs loads that are heavy and are hard to carry, yet they aren't willing
even to lift a finger to help them carry those loads. They do everything so
that people will see them. Look at the straps with Scripture verses on them
which they wear on their foreheads and arms, and notice how large they are!
Notice also how long are the tassels on their cloaks! They love the best
places at feasts and the reserved seats in the synagogues; they love to be
greeted with respect in the market places and to be called 'Teacher' . . .
You hypocrites! You lock the door to the Kingdom of heaven in people's
faces, and you yourselves don't go in, nor do you allow in those who are
trying to enter! . . . You clean the outside of your cup and plate, while
the inside is full of what you have obtained by violence and selfishness . .
. You are like whitewashed tombs, which look fine on the outside but are
full of bones and decaying corpses on the inside . . . So you actually admit
that you are the descendants of those who murdered the prophets! Go on,
then, and finish what your ancestors started! You snakes and sons of snakes!
How do you expect to escape from being condemned to hell? And so I tell you
that I will send you prophets and wise men and teachers; you will kill some
of them, crucify others, and whip others in the synagogues and chase them
from town to town (Mt. 23: 4-34).
Perhaps the most moving
account of the fate of Israel is in the lamentations of the Prophet Isaiah,
peace be upon him. Describing Israel as a vineyard planted by God, he first
describes how He blessed it with every bounty, then goes on to describe how
it produced sour fruits, and how God punished it something very similar to
what Sayyid Mawdudi has said about the Muslims.
My friend had a vineyard
on a very fertile hill. He dug the soil and cleared it of stones; he planted
the finest vines. He built a tower to guard them, dug a pit for treading the
grapes. He waited for the grapes to ripen, but every grape was sour.
So now my friend says:
'You people who live in Jerusalem and Judah, judge, between my vineyard and
me. Is there anything I failed to do for it? Then why did it produce sour
grapes and not the good grapes I expected?
This is what I am going to
do to my vineyard; I will take away the hedge round it, break down the wall
that protects it, and let wild animals eat it and trample it down. I will
let it be overgrown with weeds. I will not prune the vines or hoe the
ground; instead I will let briers and thorns cover it. I will even forbid
the clouds to let rain fall upon it (Isa. 5: 14).
Finally, the Qur'an also
makes it clear that, after Israel, it is the Muslims who have been appointed
to fulfil the same mission as was granted to Israel.
Indeed, We gave the
Children of Israel the Book, the Judgement, and the Prophethood; and We
provided them with good things, and We favoured them above all other people.
And We gave them clear revelations pertaining to the affair [of their Din];
so they did not take to different ways after the knowledge had come to
themexcept for the sake of mutual transgression . . . then We set you [O
Muhammad] on the Way [Shari'ah] pertaining to the affair [of your Din];
therefore follow it, and follow not the likes ahd dislikes of those who do
not know (al-Jathiyah 45: 1S18) .
|
9.Illusions and Excuses
When a faith as total,
pervasive, deep and dynamic as Islam living in surrender to the One God
which is a calling and a commitrnent, becomes transformed into a religion,
hereditary and sectarian, its followers invent certain popular beliefs to
calm and quieten their conscience. On the basis of such illusions and
excuses, they are able to live peacefully while failing in their total
commitment to God. They neglect the mission that He has entrusted to them,
as well as refuse to accept any summons to renew their faith and take up
their duty. The Qur'an mentions some such popular notions which had become
part of the Jewish faith, and categorically rejects them. Again, the
objective is neither to condemn a certain faith and people for all times to
come nor to nurture hatred against them, but to induce them to correct their
wrong beliefs, and more importantly, to warn the Muslims to beware of such
notions. It is ironic that one would find all such popular beliefs to be
part of the Muslims' faith as well today; for example, that our Ummah is the
beloved of God, that Muslims, whatever the state of their belief and
conduct, have a monopoly over Paradise, that God's mercies and rewards are
reserved exclusively for them, that, even if they are punished, their
punishment will last only a few days
And the Jews
and Christians say: We are God's children, and His beloved ones. Say: Why
then does He punish you for your sins? Nay, you are but human beings of His
creating. He forgives whom He wills, and He punishes whom He wills
(al-Ma'idah 5: 18).
And that
they say: None shall enter Paradise unless he be a Jew or a Christian. Such
are their wishful beliefs! Say: Produce your proof, if what you say is true!
Nay, whosoever surrenders his whole being unto God, attaining to excellence,
his reward shall be with his Lord, and no fear shall be on them, neither
shall they sorrow (al-Baqarah 2:
111-12).
And they
say: The Fire shall not touch us save a number of days. Say: Have you made
with God a covenant then God will not fail in His covenant or you attribute
to God some thing of which you know nothing? Not so; whoso earns evil, and
is engulfed by his transgressions those are the inhabitants of the Fire . .
. (al-Baqarah 2: 81).
And when
they are told: Believe in what God has sent down, they say: We believe in
what was sent down on us; and they disbelieve what is beyond that, yet it is
the truth confirming what is with them. Say: Why then did you kill God's
Prophets in former times, if you were believers?
(al-Baqarah 2: 91).
Say: If the
abode in the life-to-come is to be for you alone, to the exclusion of all
other people, then long for that if what you say is true! But never will
they long for it, because of what their hands have sent ahead; God knows the
evil-doers; . . . (al-Baqarah 2: 95).
|
What is Our Real
Problem?
Pseudo Problems
By now, brothers, you must have understood
how we, as Muslims, ought to have been living and behaving, and how we in
fact are living and behaving. You must also have realized what grave
consequences we are suffering because of our conduct. You should, therefore,
have no difficulty in seeing that the problems which Muslims consider
crucial for their societies and which they are doing their utmost to solve
by various devices some of them invented by them, but mostly copied from
others are not their real problem. The time, energy and resources that they
spend on solving these problems are simply being wasted.
For example, we look upon ourselves as a
minority engulfed by an overwhelming alien majority, or as a majority
deprived of its sovereignty within its own territory, or as a nation
subjugated and exploited by a foreign power, or as a people suffering from
backwardness and poverty. Then we devote all our efforts to achieving
objectives which emanate from these conceptions and images of ourselves. For
instance, to objectives such as safeguarding and securing our status in a
country as a minority, or to achieving sovereignty within our territorial
boundaries, or to winning freedom from foreign domination, or to achieving
the same levels of economic progress and development as those of the
advanced nations.
These and other similar issues may be the
foremost concerns of those who are not Muslims, who do not accept God as
their Lord and Guide, and may form the central objects of their endeavours.
But for us Muslims they are not the primary problems; we face them only
because we have been, and still are, neglecting to do our duty. Had we been
true witnesses of Islam, we would not have found ourselves lost in such a
dense jungle of complex and inextricable problems. If we now direct all our
attention and endeavours to doing our duty instead of dissipating our
energies on clearing the woods, they will clear in no time, and not only for
ourselves but for all mankind. For, keeping the world clean and improving it
is our responsibility; as we have forsaken our appointed duty, the world has
become infested with thorny woods. And no wonder that the most thorny part
has fallen to our lot.
Unfortunately, our religious and political
leaders do not try to understand this simple but crucial reality. Everywhere
they continue to convince the Muslims that their problems are the problems
of a minority as against a majority, of material progress, of national
security, of winning freedom and independence as a nation state.
Furthermore, even the solutions that they recommend have been borrowed from
non-Muslims. But just as I believe in God, so I believe that you are being
misled, and that by following such paths you will never achieve your
well-being and destiny.
|
Our Real Problem
What, then, is our real problem? If I do
not tell you that clearly, without any reservation, I shall be doing you a
great disservice. To my mind, your destiny, now and ever, depends on one
issue only: How do you conduct yourselves in respect of God's guidance that
has come to you through His Messenger, blessings and peace be on him?
Because of this guidance you are Muslims.
Because of this guidance, whether you like it or not, you have agreed to
become ambassadors of Islam to the entire world. Therefore, only if you
follow Islam totally and devotedly, if your words and actions bear true
witness to its teachings, if your social and public conduct faithfully
represents every aspect of Islam, will you rise from glory to glory in this
world, and receive highest honours in the world-to-come. Then, in no time,
the dark clouds of fear and anxiety, of disgrace and humiliation, of
subjugation and slavery will disperse. Then, the truth of your message and
the virtue of your character will capture mind after mind and heart after
heart. Then, your prestige and reputation, your influence and authority,
will hold sway over the world. Hopes of securing justice will be pinned on
you, trust will be placed in your integrity and honesty, prospects of virtue
will be confided in you, and authority will be accorded to your world.
In contrast, the leaders of secularism
will lose all credibility and authority. Their philosophy and world-view,
their economic and political ideologies, will prove fake and spurious when
confronted by your truth and right conduct. The forces that today belong to
the secular camp will, one by one, break away and join the camp of Islam. A
time will, then, come when communism will live in fear of its very survival
in Moscow itself, when capitalist democracy will shudder at the thought of
defending itself even in Washington and New York, when materialist
secularism will be unable to find a place even in the universities of London
and Paris, when racialism and nationalism will not win even one devotee even
among the Brahmans and Germans.
The present era of abject humiliation
will, then, become consigned to the pages of history. It will only serve to
remind us of the days when the followers of a faith as universal and
powerful as Islam were reduced to such stupidity that they trembled in the
face of sticks and ropes while they held the staff of Moses under their arm.
This future is yours! But only if you
follow Islam sincerely and exclusively and serve as its faithful witnesses.
Your present conduct, however, is entirely contrary. You have been blessed
with the Divine guidance, but, like a snake guarding treasure, you neither
benefit from it yourselves nor allow others to benefit from it. By calling
yourselves Muslims, you have assumed for yourselves the position of Islam's
representatives, but the combined witness of your words and deeds is being
given mostly in favour of Ignorance (Jahillyah), idolatry, materialism, and
immorality. You have the Book of God with you, but you have put it on the
shelf and, to seek guidance, you turn to all sorts of persons who lead to
Kufr, and to sources which lead you astray. You claim to be the servants of
the One God, but in fact you are serving every false god, every Satan, and
every power in rebellion against God. You have friends and enemies, but it
is always your personal, selfish interests that determine your friendship
and enmity. In both cases you use Islam as a party to your cause.
Thus, your conduct has, on the one hand,
deprived your lives of the blessings that Islam has to offer you, and, on
the other, you are alienating mankind rather than attracting it to Islam. If
you continue to behave in this manner, you can attain no good, either in
this world or in the world-to-come. Its outcome, according to the Law of
God, is that miserable situation in which you find yourselves. What the
future holds for you may be much worse.
To be truthful, perhaps, if you remove the
label of Islam from yourselves and follow Kufr openly and sincerely, then
you might at least make as much worldly progress as America, Russia and
Britain have made. But, claiming to be Muslims and yet behaving as
non-Muslims, closing the door of Divine guidance to mankind by representing
Islam falsely before it, is such a heinous crime that it will never allow
you to prosper in this world. There is no way you can avert the punishment
prescribed by the Qur'an for this crime. Jewish history provides a living
proof of this reality. You may turn to secular nationalism as a lesser evil,
you may get yourself accepted as a separate nation and achieve whatever
Muslim nationalism seeks to achieve. But none of this will help you.
There is only one way to ward off the
punishment of God. Turn back from your sin, and repent.
|
|
|